Heading archive ' the Muzhik and a bear '

The muzhik and bear

The muzhik has gone to wood turnip to sow. Ploughs there yes works. The bear has come to it: — the Muzhik, I will break you. — do not break me, , allow together turnip to sow is better. I to myself will take though backs, and to you I will give vershoks. — to be so, — the bear has told. — and if you will deceive, so in wood to me though do not go. Has told and has left in . Turnip has grown the large. The muzhik has arrived in the autumn to dig turnip. And the bear from gets out: — the Muzhik, allow turnip to divide, my share submit. — it is fine, , allow to divide: to you vershoks, me backs. The muzhik has given to a bear all tops of vegetable. And turnip on a cart also has carried in a city to sell. Towards to it a bear: — the Muzhik where you go? — Meal, , in a city backs to sell. — Allow to try — what back? The muzhik has given it turnip. A bear as has eaten: — ! — has begun to roar. — the muzhik, has deceived you me! Your backs sla-days. not to me in wood on fire wood, and that . For other year the muzhik has sown a rye on that place. Has arrived to press, and its bear waits: — Now me, the muzhik, you will not deceive, give my share. The muzhik speaks: — To be so. Take, , backs, and I to myself will take though vershoks. They have collected a rye. The muzhik has given to a bear backs, and a rye on a cart and has taken away home. The bear fought, fought, anything with backs could not make. He has become angry about the muzhik, and since then at a bear with the muzhik enmity has gone.