The sea tsar
At the other end of the world, in the state there lived-was the tsar with ; children at them were not. There has gone the tsar on another's earths, on the distant parties, long time home did not happen; for that time the tsarina of the son, Ivan-tsarevitch, and the tsar has given birth to it about that and does not know.
It began to head in the state, began to approach on the earth, and day was hot-hot, the sun and a scorching heat! Thirst also has attacked it great; that to give, if only waters to enjoy! Has looked around and sees not far the big lake; has approached on lake, tears from a horse, has lain down on the earth and allow to swallow of ice cold water. Drinks and does not feel troubles; and the tsar sea has seized it for a beard.
- Start up! - the tsar asks.
- I will not start up, do not dare to drink without my permission!
- What you want take a payoff - only release!
- Give what the at home you do not know.
The tsar has thought-has thought … That it at home does not know? Seem, all knows, all to it is conducted, - and has agreed. Has tried - nobody holds a beard; has risen from the earth, villages on a horse and has gone back home.
Here comes home, the tsarina meets him with a tsarevitch, such joyful; and he both has learnt about the lovely child, and was filled in with bitter tears. Has told to a tsarevna, as well as that with it was, have cried together, yes after all to do there is nothing, tears of business you will not correct.
They began to live in an old fashion; and a tsarevitch grows to itself yes grows, as if the dough on - not on days, and on hours, - and the big has grown.
“How many to hold at itself, - the tsar thinks, and to give it is necessary: business !” Took Ivan-tsarevitch for a hand, has led directly to lake.
- Look here, - speaks, - my ring; I inadvertently have dropped yesterday.
Has left one tsarevitch, and itself has turned home.
Tsarevitch began to search for a ring, goes on coast, and the old woman comes across to it towards.
- Where you go, Ivan-tsarevitch?
- Get rid, do not bother, an old witch! And without you annoyingly.
- Well, remain good luck!
Also the old woman aside has gone.
And Ivan-tsarevitch : “For what I have cursed the old woman?” Give I turn back it; old people are artful and ingenious! Perhaps as kind will tell ”. Also began to move the old woman:
- Be turned back, the grandmother, yes forgive my word silly! After all I from disappointment have uttered: the father has forced me a ring to search, I go-look out, and a ring not at all!
- Not behind a ring you here: the father has given you to the sea tsar; there is a sea tsar and takes you with itself in an underwater kingdom.
Tsarevitch has bitterly begun to cry.
- Do not grieve, Ivan-tsarevitch! There will be and in your street a holiday; only obey me, the old woman. Hide for that bush of a currant and hide . Twelve will arrive here - all bashful persons, and after them and the thirteenth; begin to bathe in lake; and you in the meantime carry away at last a shirt and till now do not give, she to you yet will not present the ringlet. If you will not manage it to make, you were lost forever; the sea tsar circle of all palace has a paling high, on whole on ten versts, and on each spoke on a head is thrust; only one empty, do not please on it to get!
Ivan-tsarevitch has thanked the old woman, has hidden for a currant bush and waits for a time-time.
Suddenly twelve arrive ; have hit about cheese the earth and have turned back bashful persons, all to uniform beauty inexpressible: to take in head, , a feather to write! dresses also were started up in lake: play, lap, laugh, songs sing.
After them the thirteenth has arrived also ; has hit about cheese the earth, has turned back the beautiful maiden, has dumped from a white body a shirt both has gone to bathe; also there was it of all nice, it is more beautiful than all!
Long Ivan-tsarevitch could not take away the eyes, long at it admired yes remembered, that the old woman spoke to it, has crept quietly and has carried away a shirt.
There was water a bashful person, has missed - there is no shirt, someone has carried away; have rushed to search for all: searched, searched - not to see anywhere.
- Do not search, lovely sisters! Depart home; I am guilty - have overlooked, itself and I will answer.
Sisters - bashful persons have hit about cheese the earth, have become , have waved wings and have departed away. There was one maiden, has looked around and has said:
- Whoever was that, at whom my shirt, leave here; if the old person - there will be to me a native father, if average years - there will be a brother favourite, if to me - there will be a lovely friend!
Only has told last word, Ivan-tsarevitch has seemed. It to it has submitted a gold ringlet and speaks:
- Ah, Ivan-tsarevitch! What for a long time did not come? The sea tsar on you is angry. Here road that conducts in an underwater kingdom; go on it dared! There and me you will find; after all I the daughter of the sea tsar, Wise.
Has turned back Wise and has departed from a tsarevitch.
And Ivan-tsarevitch has gone to an underwater kingdom; sees - and there light same, as at us; and there fields, both meadows, and groves green, and the sun heats.
It comes to the sea tsar. The sea tsar has cried on it:
- What so long did not happen? For your fault here to you service: there is at me a heathland on thirty versts and at length and across - one ditches, yes sharp! That to was there as a palm smoothly, and there would be a rye , and would grow to early morning so is high, that in it the daw could hide. If that you will not make - your head from shoulders down with!
There is Ivan-tsarevitch from the sea tsar, itself tears has a shower bath. it in a window from the tower high Wise also asks:
- Hi, Ivan-tsarevitch! What tears you have a shower bath?
- How to me not to cry? - A tsarevitch answers. - the tsar sea for one night has forced me to level ditches, and sharp and to sow a rye that to morning of a dream has grown and the daw could hide in it.
- It it doesn't matter, the trouble ahead will be. Lay down good luck to sleep; tomorrow is a new day, all will be ready!
Has laid down to sleep Ivan-tsarevitch, and Wise left on and has shouted a loud voice:
- The gay you, servants my true! Level ow ditches deep, take down sharp, sow with a rye that by the morning has kept up.
Ivan-tsarevitch has woken up at dawn, has looked - all is ready: is not present ditches, , there is a field as a palm smooth, and the rye flaunts on it - is so high, that the daw will hide.
Has gone to the sea tsar with the report.
- Thanks you, - are spoken by the sea tsar, - that has managed service . Here to you other work: there are at me three hundred ricks, in everyone to a rick on three hundred - all wheat ; thresh to me to all wheat purely-absolutely, to a uniform kernel, and ricks do not break also sheaves do not break. If you will not make - your head from shoulders down with!
- I listen, your majesty! - Ivan-tsarevitch has told; again goes on a court yard yes tears has a shower bath.
- About what bitterly you cry? - Asks it Wise.
- How to me not to cry? The tsar sea for one night all ricks has ordered to me to thresh, some grain not to drop, and ricks not to break and sheaves not to break.
- It it doesn't matter, the trouble ahead will be! Go to bed good luck; tomorrow is a new day.
Tsarevitch has laid down to sleep, and Wise left on and has cried a loud voice:
- The gay you, ants creeping! How many you on a this world are - all creep here and grain from ricks purely-absolutely.
In the morning sea tsar Ivan-tsarevitch calls:
- service?
- , your majesty!
- Let's go we will look.
Have come on a barn - all ricks stand are untouched, have come to a granary - all granaries grain.
- Thanks you, the brother! - the sea tsar has told. - make to me still church from pure to wax that to a dawn it was ready: it will be your last service.
Again there is Ivan-tsarevitch on a court yard and tears washes.
- About what bitterly you cry? - Asks it from high tower Wise.
- How to me not to cry, to the kind good fellow? The sea tsar for one night has ordered to make church from pure to wax.
- Well, it yet the trouble, a trouble ahead will be. Lay down to sleep; tomorrow is a new day.
Tsarevitch has settled to sleep, and Wise left on and has cried a loud voice:
- The gay you, bees hard-working! How many you on a this world are, all fly here and blind from pure to wax church that by the morning it was ready.
There was Ivan-tsarevitch, has looked - there is a church from pure to wax, and has gone to the sea tsar with to-hladom.
- Thanks you, Ivan-tsarevitch! What servants at me were not, nobody has managed so to please, as you. Be for that my successor, all kingdom ; choose to itself any of thirteen my daughters in the wife.
Ivan-tsarevitch has chosen Wise; immediately them have married and on pleasures feasted the whole three days.
Much has a little passed time, Ivan-tsarevitch on the parents, it wanted to it to sacred Russia.
- What so it is sad, Ivan-tsarevitch?
- Ah, Wise, has felt depressed on the father, on mother, it wanted to a pas sacred Russia.
- Here this trouble has come! If we leave, there will be for us a pursuit great; the sea tsar will be angry and will betray us death. It is necessary to manage!
Has spat Wise in three corners, has locked doors in the tower and has run with Ivan-tsarevitch to sacred Russia.
For other day very early come sent from the sea tsar - young to raise, in a palace to the tsar to call. Are knocked on doors:
- Wake up, clear up! The father calls you.
- Still early, we have not slept: come after! - one answers .
Here the sent have left, have waited for hour-other and are again knocked:
- It is not time-time to sleep, it is time-time to rise!
- Wait a moment a little: we will rise, we will put on! - another answers .
In third time the sent come:
- The tsar-de sea is angry, what for so long they idle.
- Now we will be! - the third answers .
Have waited-have waited sent and allow to be knocked again: there is no response, there is no response! Have broken out a door, and in a tower it is empty.
Have reported on the tsar, that the young have escaped; it has become embittered and has sent behind them a pursuit great.
And Wise with Ivan-tsarevitch already far-far! Skip on fleet horses without a stop, without .
- Well, Ivan-tsarevitch, drop to the crude earth yes listen, whether there is no pursuit from the sea tsar?
Ivan-tsarevitch has come off a horse, has dropped an ear to the crude earth and speaks:
- I hear human and horse !
- It for us drive! - has told Wise and has immediately turned horses a green meadow, Ivan-tsarevitch - the old shepherd, and itself has become .
The pursuit runs:
- Hey, the old man! Whether you saw - whether the kind good fellow with the bashful person has galloped here?
- No, people kind, did not see, - Ivan-tsarevitch, - forty years, as to a pass on this place, - any bird by not , any animal by not answers!
The pursuit was turned back back:
- Your imperial majesty! Anybody in a way have not driven, saw only: the shepherd grazes a lamb.
- What did not suffice? After all it they were! - the sea tsar has cried and has sent a new pursuit.
And Ivan-tsarevitch with very long time ago skip on fleet horses.
- Well, Ivan-tsarevitch, drop to the crude earth yes listen, whether there is no pursuit from the sea tsar?
Ivan-tsarevitch of tears from a horse, has dropped an ear to the crude earth and speaks:
- I hear human and horse .
- It for us drive! - has told Wise; itself has become church, Ivan-tsarevitch has turned the old priest, and horses - trees.
The pursuit runs:
- Hey, the father! Whether you saw, whether there passed here the shepherd with ?
- No, people kind, did not see; forty years I work in this church - any bird by not , any animal by not .
The pursuit has turned back:
- Your imperial majesty! Anywhere do not send the shepherd with ; only in a way also saw, that church yes the priest-old man.
- What have you not broken church, the priest have not grasped? After all it they were! - the sea tsar has cried and itself has jumped for Ivan-tsarevitch and .
And they have far left.
Again speaks Wise:
- Ivan-tsarevitch! Drop to the crude earth - whether to hear pursuits!
Tears Ivan-tsarevitch from a horse, has dropped an ear to the crude earth and speaks:
- I hear human and horse more.
- He/she is the tsar skips.
Has turned Wise horses lake, Ivan-tsarevitch - a drake, and itself has become .
The tsar sea to lake has ridden, has immediately guessed, who such are a duck and a drake; has hit about cheese the earth and has turned back an eagle. The eagle wishes to kill them to death, yes far from it: that will not scatter from above … just about will strike a drake, and the drake will dive into water; just about will strike a duck, and the duck will dive into water! Fought, fought, so anything and could not make. The tsar sea in the underwater kingdom has jumped, and Wise with Ivan-tsarevitch have waited kind time and have gone to sacred Russia.
Whether long, whether shortly, they have arrived in a kingdom.
- Wait for me in it , - Ivan-tsarevitch Vasilise Premudroj speaks, - I will go I will be reported beforehand to the father, mother.
- You will forget me, Ivan-tsarevitch!
- No, I will not forget.
- No, Ivan-tsarevitch, do not speak, you will forget! Recollect me though then as two pigeons in windows begin to fight!
Ivan-tsarevitch has come to a palace; his parents, have thrown the arms round its a neck and began to kiss-pardon it; on pleasures Ivan-tsarevitch about Wise has forgotten.
There lives day and another with the father, with mother, and on the third has conceived to ask in marriage to any princess.
Wise has gone to a city and it was employed to in the working woman. Began to prepare; it took two slices of the test, blinded pair of pigeons and has planted in the furnace.
- Solve, , what will be from these pigeons?
- And what will be? We will eat them is that's all!
- No, has not guessed!
The Wise furnace has opened , has opened a window - and that minute pigeons have started, have departed directly to a palace and have started to fight in windows; how many the servants imperial tried, could drive away nothing them away.
Here only Ivan-tsarevitch has recollected about Wise, has sent messengers to all ends to ask yes to search and has found it at ; took for hands white, kissed on lips sugar, has led to the father, to mother, and began to live together all yes to live yes is kind to acquire.